Вверх
Вниз

BOOK OF FAIRY TALES

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » BOOK OF FAIRY TALES » ЛЫСЕГОРСКИЕ ПЕРСОНАЖИ » Герцогиня


Герцогиня

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

ГЕРЦОГИНЯ

Этикет — это умение зевать с закрытым ртом.

ЛИЧНОЕ ДЕЛО:возраст|дата рождения (число, месяц): 17; 01.06
принадлежность к стае|род занятий: девушки; аристократка не с голубой, а разноцветной кровью

elle fanning
https://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/722485.gif

О Б Щ И Е   С В Е Д Е Н И Я

Если эхо отбивает от стен обрывки стихотворений, а на полу рассыпаны лепестки — значит, Герцогиня неумело сплела венок на голову и нашла очередную жертву для своих чаепитий.

Её не просто так назвали Герцогиней. Пусть многие и крутят пальцем у виска, но голова сама собой опускается в приветственном поклоне. «Она считает, что серые стены и обшарпанная мебель вполне смахивают на интерьеры Дворца, а не Дома», — переговаривались в комнатах и присвистывали, не боясь, что Герцогиня услышит насмешки. Она и сама прекрасно знала, что её окружает, и будь её воля — покинула бы Дом при первой возможности. Но обстоятельства сложились иначе: Герцогиню оставили здесь после смерти бабушки, никому не нужную и странную в своей несерьезности. Но именно не совсем обычный взгляд на все вокруг помогал не сойти с ума и улыбаться — искренне, потому что все плохое растворялось из памяти с рассветом.

В конце концов, Герцогини не плачут. Они не прячутся в комнате, а с задранным подбородком шествуют на променад по тусклым коридорам, которые способны окрасить своим присутствием.

Горделивая осанка, бледность и пожары румянца на щеках, белокурые волосы, завитые на винные пробки и забранные в высокую причёску… Она всегда носит платья, которых у нее целых семь — на каждый из дней недели. Жизнь в Доме и категоричность ресурсов научила её обходиться тем, что имелось. Но не отказываться же от любования в зеркало? Герцогиня неумело мастерила украшения и дополняла наряды обрывками кружев и лоскутков, которые удавалось найти. Сочетала несочетаемое, но всегда была довольна своими образами, даже если у окружающих удивленно взметались брови.

Герцогиня не знала, позволит ли Дом немного украсить и нарядить своих жителей, но была готова рискнуть. Даровала подарки в виде платочков с немного кривой вышивкой, самодельные броши и — как она считала — невероятно мудрые изречения.

За плечами Герцогини — половина книги про этикет, которую она успела прочитать в библиотеке бабушки. Другую половину приходилось додумывать самой, главное — все делать с серьезной миной, будто именно так и требуют правила хорошего тона. Но иногда чувства выливаются за край и Герцогиня не способна себя контролировать — «выканья» переходят на «тычки», а двери хлопаются в немом «ААА!»

Но тьма не способна вывести тебя окончательно, если разговаривать с ней вежливо. Вежливость — оружие не только королей, но и Герцогинь. Наверное. Но это не точно, возможно, нож все же лучше.

~

— внимательно смотрит в сторону Отшельника;
— в зеркало видит себя лучше, чем есть на самом деле;
— будет сморкаться в штору, отставив мизинчик;
— знает много историй, но не помнит, правдивые ли они.

Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н О

Связь:

Подпись автора

http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t829068.gif http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t404748.gif
венди, милая, крюк сильнее, но мы справимся, верь и знай. я с тобой становлюсь смелее, руку сжавши, не отпускай.
обещай мне, что возвратишься в неверленд - он всегда с тобой. ты мне тоже сегодня снишься. мы опять повзрослели. твой.

0

2

мёртвые поклонники, живые поэтессы
https://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/388240.pnghttps://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/929500.pnghttps://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/873653.gifhttps://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/296632.gif
ОТКРЫВАЛ СЕРДЦЕ, КАК КОНСЕРВУ -
БЕРИ МОИ ЧУВСТВА, ЭМОЦИИ И НЕРВЫ

Отшельник & Герцогиня
библиотека; день
Совместное учебное задание - то еще испытание, когда на тебя смотрят и молчат. А потом - кричат.

Отшельник

Ученье — свет, неученье — очередная лекция от воспитателя. Как будто бы у него их было много, ей богу. Относительно большинства крыс, этот затворник, старающийся не попадаться кому угодно на глаза, был просто показательно правильным подростком. Да и с учебой у него не было никаких особенных проблем, нет. Возможность узнать что-то новое, на самом деле, его очень даже привлекала, он привык к этому еще там, снаружи. Несмотря на то, что посещал школу он с переменным успехом, книжки так или иначе становились его развлечением. Хотя, можно ли назвать ту макулатуру, что он умудрялся находить на блошинках, настоящей литературой? Скорее всего, мысль сомнительная.

Здесь идея отказа от новых знаний как будто  переросла в значимый для общества культ. Бунт перед школой — не такая уж и редкая вещь, если подумать. И здесь он расцветал новыми красками, выростал в поразительный по своей красоте цветок/дерево/кустарник, в общем, что-то, что может цвести и радовать глаз. Отшельник уже хотя бы немного привык быть частью местной фауны (или флоры, если посмотреть в сторону Птиц), поэтому не особенно парился над тем, чтобы в полном объеме выполнять домашние задания, особенно когда они были до ужаса неинтересны. Но возможность остаться наедине с собой, которую дарила ему необходимость покорпеть над тетрадками, подстегивала его время от времени отправиться в увлекательное путешествие в сторону библиотеки. Там его не могли достать ни любопытные взгляды, ни подозрительные шепотки, так и говорящие "что-то ты не особенно похож на хвостатого... может тебе к, не знаю, фазанам?..

Отшельник никак не мог решить, хочет ли он угождать этим взглядам, перешептываниям и прочим проявлениям внимания, и нужно ли ему вообще кому-то доказывать, что он оказался в крысятне заслужено а заслужено ли, ей-богу? Честно говоря, ему просто хотелось потеряться, чтобы его никто не нашел, хотя кто тут будет искать, ну разве что воспитатели, которым, блин, за это деньги платят. По крайней мере, отдохнуть от крысиной возни ему все же хотелось.

Поэтому, собственно, библиотека.

Он часто находил себе местечко где-то поближе к окну, старался слиться со стеной, чтобы его никто не заметил как и всегда, собственно, и раскладывал прямо на полу свои тетрадки и учебники. Сидел он, естественно, в крайне неудобной позе, редко шевелился в принципе, поэтому к концу этого увеселительного мероприятия, обязательно болели ноги, плечи, спина и еще несколько разных частей тела, о существовании которых он подозревал, но все же был не до конца уверен. Старенький плеер, уже давно разваливающийся на кусочки и явно прошедший не одну пару рук, который он умудрился выпросить у кого-то из состайников (и как вообще кто-то захотел что-то ему отдавать), лежал рядом, и в наушниках играла какая-то незамысловатая мелодия. Он не знал ни автора, ни названия, ни слов, и, если честно, то она ему не очень-то и нравилась, но это было хотя бы немного лучше, чем находиться в мрачной тишине библиотеки наедине со своими мыслями-воспоминаниями, которые так некстати нагоняли его, когда он садился заниматься, так что его все устраивало.

Иногда он замечал краем глаза, как кто-то проходит мимо. Это происходило чрезвычайно редко, и иногда ему думалось, что это просто игра светотени, воображения и еще бог знает чего. Чаще всего так оно и было. И слава богу, на самом деле. Но сегодня он заметил девчонку, проходящую с другой стороны стеллажа. И это, наверное, не предвещало ничего хорошего. Он не до конца еще разобрался в хитросплетениях местной иерархии и правил, но точно знал, что с противоположным полом здесь, почему-то, общаться не принято. Отшельник поднял голову как раз в тот момент, когда она остановилась в конце прохода. Тут же замер, изображая статую. Так ведут себя маленькие зверьки, которые встречают хищников. Теперь он и правда почувствовал себя крысой. Заметила ли она его присутствие?

Такая красивая, — мелькнуло у него в голове.

Герцогиня

[indent] - Ага, - задумчиво кивнула Герцогиня, но потом вспомнила, что не пристало так отвечать - гогочат своими «га-га-ага» гуси, а не леди. - То есть, поверьте, я была бы рада выполнить Ваше задание. Это должно быть увлекательно!

[indent] Нельзя сказать, чтобы Герцогиня была частой гостьей в библиотеке. Ей было некогда, тут уж выбирать - либо всегда прекрасно выглядеть, либо успевать по всем учебным заданиям. Внешний вид, над которым она корпела с неистовым вдохновением, был куда более важен, чем собирание пыли с книжных обложек своими пальчиками. Может, конечно, никаких пыльных слоев на них и не было, но Герцогиня однажды провела рукой по какому-то томику и, не заметив беды, коснулась подола своего платья, оставив на нем грязный отпечаток. Поэтому, увы, запомнила библиотеку именно такой - опасной, словно подвалы замка. Не хватало, чтобы из открытой книги выполз страшный жук и заставил её задыхаться от крика.

[indent] Так что если и нужно было посещать библиотечный зал, Герцогиня ходила привидением мимо стеллажей и атаковала книги, дергая их с полок линейками. Естественно, пока никто не видит, а то потом сплетен не оберешься.

[indent] Первая неделя сентября преподнесла задание по литературе - сочинение по произведению, где носили красивые платья и устраивали балы. Из всех работ Джейн Остин Герцогиня выбрала «Гордость и предубеждение» - от чего-то казалось, что эта книга кажется наиболее важной… возможно, потому, что её выбрала подавляющая часть класса. Герцогиня думала - девчонки остановили свой выбор именно на этом романе, потому что он интересен (в конце концов, это прошлое, этикета там по горло!) и его стоит прочесть; или же потом разнести за чаепитиями, сделав самой яркой темой для обсуждения.

[indent] В общем, вроде бы, одни плюсы от прочтения. Минусы - придется искать книгу на высоких полках и дышать пылью от перебирается томиков.

[indent] Герцогиня оттягивала написание сочинения, как могла, предполагая, что все же ей кто-нибудь перескажет сюжет книги и особенности танцев того столетия. Так она узнала, что на страницах скрывается образ какого-то надменного мистера Дарси, при упоминании которого у девочек загорались в глазах огоньки. Когда этих огоньков стало слишком много, Герцогиня все же вооружилась линейкой и направилась в зал библиотеки на охоту за знаниями.

[indent] В выходной от уроков день никто не стремился в хранилище знаний и истории. Герцогиня закрыла за собой дверь, по привычке поправила платье и прислушалась - ни-че-го. Тишина, как одно из правил поведения в библиотеке, казалась спасительной - можно задирать подол, чтобы залезть на верхнюю полку, громко чихать, если пыль взметнется вокруг облаком. «Это же старинный роман, чем роман старше - они больше пыли прошедших лет он собирает». Герцогиня уперлась в свое мнение и не доверяла глазам, чтобы не поддаться довольно чистой обстановке вокруг.

[indent] От каждого шага гостеприимно скрипели половицы. Герцогиня прошествовала вглубь зала, к стеллажам, нерешительно занесла палец над одной из полок, но со вздохом опустила. Где там линейка?.. Лучше все же выскоблить книгу ею, убедиться, что никакие жучки не выпорхнут из-под обложки и только тогда погрузиться в чтение.

[indent] - Наверное, надо искать на О, - решила прошептать себе указания Герцогиня. - К… Л…

[indent] Подол платья угрожающе цеплялся за корешки на нижних полках, пока Герцогиня вертела головой в поисках нужной полки. Девчонки говорили смотреть на верхних, но там взору Герцогини представали совершенно ненужные буквы.

[indent] Завернув в очередной прогал между стеллажей, она ахнула - вон она, О!

[indent] Но не успела Герцогиня пройти и пары шагов, как заметила прямо перед собой незнакомого юношу - темные завитки волос почти достигали плеч, [float=left]https://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/455122.gif[/float] острые скулы придавали лицу аристократический окрас, а взгляд зеленых глаз был таким же испуганным, как и у Герцогини.

[indent] Он молчал. Она молчала. Секунды? Минуты?

[indent] Герцогиня перевела взгляд с незнакомца на верхнюю полку в конце стеллажа, потом обратно. Оглянувшись назад, она сжала губы в тонкую полоску. И что делать?

[indent] - Мистер Дарси, Вы здесь? - позвала Герцогиня, смотря на полку со старыми томиками, под которой значилось «О». Девчонка прищурилась и разглядела название нужной книги - зеленоватые буквы на белой обложке! - О, Вы достаточно пунктуальны!

[indent] Почему этот аристократичный незнакомец у окна смотрит на нее, как на идиотку? Ну, не может же она сказать «отойди, пожалуйста, мне надо достать книжку; а лучше отвернись, потому что делать это буду весьма экстравагантно».

Подпись автора

http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t829068.gif http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t404748.gif
венди, милая, крюк сильнее, но мы справимся, верь и знай. я с тобой становлюсь смелее, руку сжавши, не отпускай.
обещай мне, что возвратишься в неверленд - он всегда с тобой. ты мне тоже сегодня снишься. мы опять повзрослели. твой.

0

3

pyrokinesis – да что романтичного в птичках?

истина где-то рядом
Герцогиня, Шайтан
бесконечные коридоры Дома; поздний ноябрь; G
слухи по Дому расползаются слишком стремительно, порой приводя к недопониманиям

Герцогиня

[indent] "Мы не осуждаем, мы обсуждаем", - так оправдывала Герцогиня свою тягу к новым знаниям, которые в простонародье назывались "сплетни". Подхватить тут, подхватить там, разинуть рот здесь, обменяться вежливыми "да ты что... а она что?" - все это казалось очень неплохим развлечением. Эти сплетни никогда не были приправлены злыми умыслами и мерзкими смешками, просто Герцогине, как даме светской, хотелось владеть информацией и утолять собственное любопытство. И любопытство других, если приходилось к слову.

[indent] Но поскольку рот Герцогини закрывался редко, сплетни срывались с губ шепотом с завидной частотой.

[indent] Герцогиня никогда не отвечала за их достоверность, потому что сама не особо помнила, где услышала и кто преподнес ей в дар информацию за чашечкой чая. Но всегда могла разбавить молчание или вялотекущий разговор, ведь говорить о других - не плохой тон, если говорить исключительно в доброжелательном ключе. Горшочек в голове Герцогини варил и переваривал даже самые гнусные словечки в то, что может произнести настоящая леди; а редактура для настоящей леди оказывалась целым испытанием... Приходилось украшать слухи домыслами, домыслы - умозаключениями, умозаключения - собственной улыбкой. Выходило ли успешно? Что ж, сама Герцогиня думала, что чаепития с жителями Дома получаются очень даже благопристойные и интересные.

[indent] Но однажды случилось то, чего не случалось никогда - Герцогиня услышала слух про себя. Невозможный, не укладывающийся в голове... Как подобное вообще могло слететь с чьих-то губ? Как скверные слова вообще посмели оттолкнуться от серых стен Дома и залететь в ее уши?

[indent] Сказать, что Герцогиня расстроилась - ничего не сказать. То и дело ей прилетали вопросы о самочувствии, потому что никто не привык видеть ее бледной - не с той бледностью, что в моде у аристократок, а когда мысли, настроение и улыбки теряют свой цвет.

[indent] - Да он не серьезно, - отмахивались соратницы за столом и со вздохами подавали платочки. - Мальчишки вообще редко задумываются над тем, что говорят. Может, это вообще был комплимент?

[indent] Герцогиня не слышала в этом комплимент, лишь громкое "фе". Надменная выскочка - именно так описал ее Шайтан, с которым она лишь пару раз сталкивалась в коридорах Дома. Она не задевала его, не говорила ни с ним, ни про него - а заслужила плевок вместо вежливого поклона джентльмена. Все это накрутилось в мыслях Герцогини настолько, что не знала, чего хочет больше: плакать, поговорить или проораться, на мгновение позабыв про манеры.
[float=right]https://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/171006.gif[/float]
[indent] Сначала она, конечно, плакала. Недолго, потому что красивые платки для слез закончились довольно быстро.

[indent] - Спроси, какие у него претензии и почему не выскажет их в лицо? - этот совет не очень нравился Герцогине, жалеть себя и получать успокаивающее "все это вранье, ты не такая" чрезмерно приятно... Но нужно было знать меру, чтобы не получить отвратительную кличку, вроде Плаксы. Герцогиня надела свое лучшее платье - пятничное, пусть сегодня был четверг, - заплела волосы в высокую прическу и с гордо задранным подбородком направилась на променад по коридорам.

[indent] Шайтана она нашла не сразу, но как только поравнялась с ним - присела в реверансе так криво, словно ногу подвернула.

Свернутый текст

В раннем возрасте воспитание Шайтана постоянно подвергалось корректированию. Каждый взрослый считал своим долгом вмешаться и внести свою лепту в мировоззрение мальчика. И абсолютно каждый полагал, что он точно знает, как правильно. Шайтан внимал всему, чему его учили. Он никогда не был способным учеником, но был достаточно смышлёным. Ему не нужно было говорить, что хорошо, а что плохо, как правильно, а как нет. Он всё это видел. Знал и понимал, как себя вести в определённых обстоятельствах, но зачастую пренебрегал этими знаниями. За что ему нередко попадало от взрослых.

В Доме всё было иначе. В Доме Шайтан мог быть собой, не опасаясь, что его накажут за его выходки, отсутствие манер и непристойное поведение. И он вдоволь этим пользовался. Безусловно, Шайтан проникался уважением к учителям и воспитателям. Он был вежлив, учтив, падок на льстивые комплименты, он умел угождать, когда ему это было выгодно. Его не любили, потому что он был слишком шумный, но самого Шайтана это никогда не смущало. Ему было всё равно, как относились к нему окружающие. Он не слышал того, о чём они шептались у него за спиной, улыбался и невинно хлопал глазами, когда прямо в лицо ему говорили гадости, пытаясь задеть или обидеть. В его мире существовало только два типа людей: те, кто ему нравился и те, кто ему был безразличен.

Герцогиня оказалась одной из первых девушек, которая попалась ему на глаза после принятия Нового Закона. Маленькая, хрупкая, словно фарфоровая кукла, с гордо вздёрнутым кверху аккуратным красивым носиком она изящной лебедью проплыла мимо него по коридору, привлекая к себе его внимание. У Шайтана спёрло дыхание. Он помнил её в детстве. Они попали в Дом практически одновременно. Тогда ещё не существовало никакого запрета. Шайтан, в силу своих особенностей, никогда не был общительным ребёнком, но был довольно резвым и активным, он часто играл на улице с другими детьми. Он помнил, как однажды до его ушей донёсся мягкий нежный перезвон колокольчиков — это была она. Герцогиня смеялась, подобрав подол платья и кружась на траве. Золотистые локоны переливались в солнечных лучах, а бледноватая кожа словно сияла, приковывая к себе взгляд. Видение постепенно растворилось, возвращая Крыса в мрачный серый коридор Дома. Шайтан рукой смахивает остатки воспоминаний и бросает взгляд вслед Герцогине.

— Стала такой надменной, — не скрывая своего искреннего восхищения, говорит Шайтан и мягко улыбается. — Была маленькой Леди, а стала настоящей Герцогиней.

Стены живо впитали в себя лишь обрывки фраз. Неслышимым, недоступным для ушей Крыса шепотом, исковерканные донельзя слова пронеслись по всему Дому, передаваясь из уст в уста. Шайтан уже успел забыть о том, что конкретно он ляпнул тогда при виде Герцогини. Он был под впечатлением и слова сами слетели с его уст. Быть может, стоило выразить ей своё восхищение лично, но она его не узнала. Так что Шайтан не стал акцентировать на этом своё внимание.

Они ещё несколько раз пересекались после. Герцогиня всегда умудрялась оставаться утончённой нежной белой розой, на которой хотелось задержать взгляд и просто полюбоваться. Всякий раз Шайтан невольно улыбался ей. Но однажды прекрасная роза превратилась в бутон. Герцогиня остановилась прямо перед Крысом и присела перед ним в каком-то неуклюжем реверансе. Она была явно чем-то расстроена или озадачена — Шайтан плохо различал девичьи эмоции. Но что-то явно было не так. На какое-то мгновение Крыс умудрился растеряться. Он огляделся по сторонам — скорее желая убедиться, что поклон был адресован именно ему — и, не найдя в коридоре больше ни единой души, вновь перевёл взгляд на Герцогиню. Шайтан всегда ориентировался лишь на то, что он видит перед собой, поэтому со временем он научился быть более внимателен к деталям. И стал более эмпатичным к окружающим. Он вовремя одёрнул руку, тянущуюся в сторону девушки и как-то совсем неуверенно улыбнулся.

— П.. привет? — растерянность сыграла с ним злую шутку, заставляя запинаться чуть ли не на каждой букве. — Что-то случилось?

Шайтан ведь совсем не помнил, как вести себя, находясь рядом с девушкой. Да, бесчисленные журналы Зебры были уже прочитаны с сотню раз, а сколько романов из местной библиотеки было поглощено юным любознательным умом — сложно представить. Крысу было хорошо известно, как вести себя с девушкой, когда она расположена к общению, но что делать, когда та в расстроенных чувствах? Он решительно не знал. На ум только приходило желание обнять и поплакать вместе с ней.

А, может, это он её чем-то расстроил? Шайтан чуть склонил голову на бок, разглядывая красивое нежное личико Герцогини, пытаясь вспомнить, когда и чем он мог её обидеть. Но на ум совсем ничего не приходило. Кроме тех слов. Какими же они могли донестись до ушей девушки?

Подпись автора

http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t829068.gif http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t404748.gif
венди, милая, крюк сильнее, но мы справимся, верь и знай. я с тобой становлюсь смелее, руку сжавши, не отпускай.
обещай мне, что возвратишься в неверленд - он всегда с тобой. ты мне тоже сегодня снишься. мы опять повзрослели. твой.

0

4

путник мой, скорей направо
обрати свой светлый взор -
там живет дракон лукавый,
мой властитель с давних пор.

https://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/779683.jpg
А В ПЕЩЕРЕ У ДРАКОНА
НЕТ ПОЩАДЫ, НЕТ ЗАКОНА

Валет & Герцогиня
чаепитие близ котельной; ночь
Когда чай кажется излишне вкусным, а мысли извиваются все чудесатее, главное - выбрать нужную сказку для воплощения в быль.

Герцогиня

[indent] Особенности и правила чайного этикета были в конце книги, которую так и не дочитала Герцогиня в жизни "до Дома". Жизнь без этих знаний не то чтобы была трудной - ну, скажите, какая разница, до краев ты наливаешь чай в свою кружку или нет, ведь главное - ничего не разлить и не обжечься кипятком... Но для Герцогини некогда непрочитанная глава превращалась в гештальт. Как правильно вести себя на глазах у всех, когда перед тобой стоит чашечка, полная чая? Как полагается беседовать? Нужно ли поднимать блюдце вместе с чашкой?

[indent] Герцогиня, помешанная на этикете, задавалась всеми вопросами сразу и с большим фанатизмом размышляла над ответами. Некоторые находились в библиотечных книжках, которые она тыкала с пыльных полок линейками и переворачивала старые странички с таким лицом, будто прикасалась к склизкой жабе. Так она узнала, что чай наливается не до краев - и это не для проявления жадности, а для того, чтобы гость мог положить сахар и не выплеснуть за края дивный напиток.

[indent] На некоторые вопросы Герцогиня отвечала сама, проводя игрушечные чаепития и проверяя свои же догадки на практике. Ей казалось, что размешивать сахар ложечкой на манер старинной французской мелодии очень даже музыкально. По крайней мере, игрушкам в детстве очень нравились такие чайные концерты - эхо их неподвижных аплодисментов отдавалось от стен Дома и достигало воображения Герцогини. Но это и правда была особенная музыка, словно переливы волшебных серебряных колокольчиков - девчонка мурлыкала ее вместо колыбельных, отбивала пальчиками по парте на удачу перед контрольными, и... делала с ее помощью чай более вкусным.

[indent] А еще однажды этой мелодии сопутствовал скрип двери - за игрушечным чаепитием подглядывал мальчик. Герцогиня не испугалась, а напротив, приняла такой поворот сценария за добрый знак. Под эту французскую музыку никогда не случалось ничего, что случаться не должно. К тому же, тогда ее игрушечному медведю было плохо - нитки так невовремя разошлись по швам, поэтому он не смог присутствовать на чаепитии... Место за столом было свободно, и Герцогиня любезно предложила его [float=right]https://forumupload.ru/uploads/001b/fb/40/50/444603.gif[/float]Валету. Эти игры стали сродни Стране Чудес, где чаепития превращались в безумства, а каждый час праздновались неименины. Играть - нет, вести важные переговоры за чашечкой чая - с кем-то живым было намного интереснее, чем монолог под пристальными взглядами пуговиц.

[indent] Герцогиня не боялась того, что делала, ведь знакам нужно верить, раз Валет однажды явился к ней под особенный перезвон ложечки о стенки чашки. Пусть общаться с мальчишками считалось дурным тоном, здесь Герцогиня доверяла случаю и судьбе.

[indent] Две самые красивые чашки из ее небогатой коллекции уже были на импровизированном столике - деревяшке, поддерживаемой увесистыми томиками (которые точно не были пыльными и не служили пристанищем мелких жучков). Герцогиня села на пол, подоткнув под себя подол платья, чтобы Валет случайно по нему не прошелся, когда зайдет в комнату, и уставилась задумчивым взглядом на чайник, про себя составляя список для беседы их очередной интеллигентной встречи.

Валет

Валет спешил. Он хотел поскорее преподнести Герцогине свой подарок. Хромой давно заказал его из Наружности, потом валетову драгоценность похитили крысы, за что конкретно так поплатились, а потом влетело и самому Валету, уже от Помпея... Но всё это не важно! Заветный свёрток ему вернули, и это стоило пары затрещин от Вожака. Плевать. Он шёл на чаепитие, как всегда, каждый месяц уже седьмой год подряд.
Да, когда они были детьми, это казалось ему само собой разумеющимся — выпить с прекрасной Герцогиней чаю, не всегда настоящего, но, разве это важно? Она была почти Королевой, в её замке, в окружении кукол-фрейлин и стража-медведя. Он каждый раз старался принести что-то особенное — красивый ли камешек, найденный на улице, или удивительное яблоко, выменянное у Красавицы с рисунком похожим на сердце, особый листик, что упал с дерева. Он был её рыцарем. Они тайно пробирались по всем закоулкам дома, чтобы их не спалили в мальчишечьем крыле. Даже переодевали Герцогиню парнем, загадочно хихикая, когда пробегали мимо мальчишеских воспитателей. А как-то досталось Валету — Герцогиня его переодела девочкой. Вышло не очень... Дорогуша ещё долго орала ему вслед, что поймает и выпорет. Не выпороли, но его посадили в Клетку. Но и туда Герцогиня пробралась, и они разговаривали сквозь дверь, не видя друг друга, но рисуя в воображении как-будто они два гнома копают подкоп, чтобы он смог выбраться.
Всё время, что они проводили вместе, было бесценно. Даже, когда Герцогиня пожелала научиться вальсировать. Они раздобыли книгу в библиотеке и день за днём тренировались: у себя в комнатах отдельно и каждый месяц друг с другом, вместе. Он тщетно старался не наступать ей на ноги, она же самозабвенно порхала в его руках, не обращая на это внимания. Они танцевали на званом балу. Их пара была краше и изящнее всех.
Они могли быть кем угодно, они могли попасть куда угодно...
Сейчас им по семнадцать, вроде, и не играют больше в их игры, Но Валет, всё равно, приходит в назначенное место в назначенный час. Сейчас стало проще, когда был принят Новый Закон — теперь никакая Дорогуша не могла сказать ничего, лишь злопыхать у себя в каморке. И он нёс заветный подарок своему заветному тайному другу... Их игра, длинною почти в жизнь, продолжалась.
Приоткрыв дверь Комнаты отдыха рядом с Перекрёстком, Валет быстро нырнул внутрь и был таков. Распрямившись, он торжественно сделал пару шагов к сидящей на полу Герцогине и склонился в учтивом поклоне, сгибая правую руку и держа её на уровне живота, а левую — заводя за спину, и тоже сгибая в районе поясницы.
— Моя миледи! Как же я вас рад видеть. Эта ночь создана только для вас, — он улыбнулся и выпрямился, закидывая на плечо импровизированный плащ из простыни.
К этому дню он готовился долго,

желая впечатлить своего друга в юбке
Выглядело всё несколько комично, ибо Валету приходилось все па выделывать с тросью наперевес, но он старался как мог. Окончив приветствие, Валет открыл свою наплечную сумку, в которой всегда носил все свои особые вещи, вытащил оттуда коробку и протянул Герцогине.
— Миледи, мне обещали, что этот чай будет божественным!

Подпись автора

http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t829068.gif http://forumupload.ru/uploads/001a/ec/23/2/t404748.gif
венди, милая, крюк сильнее, но мы справимся, верь и знай. я с тобой становлюсь смелее, руку сжавши, не отпускай.
обещай мне, что возвратишься в неверленд - он всегда с тобой. ты мне тоже сегодня снишься. мы опять повзрослели. твой.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»


ПРАВИЛА КОЛДОПИСАНИЯ ПОСТОВ:
Жирным выделяется речь вашего персонажа, наклонным – мысли, жирным курсивом – речь другого персонажа.


Вы здесь » BOOK OF FAIRY TALES » ЛЫСЕГОРСКИЕ ПЕРСОНАЖИ » Герцогиня


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно